(月亮诗集)
V
祭
传说是司月的巫
在飘奔月球时遇见了追日的你
天子祭祀在天坛,人殉在地
司水的夸夫祭月,我用新鲜的花儿,
喂养着月露精华,并且想念你
(current moon phase / waxing gibbous / 88% of full /sun 23 sep 2007 / gmt-7:00 N hermisphere)
(月神不死,以圆缺,药,捣药,
玉兔,桂树,斧头意象之。)
(秋收过后,跳月之夜,
群民狂欢舞蹈。继而双双对对,
消失阴暗处,称谓配偶。)
(瓜田之下,窃冬、南瓜果,
以求生育,与月求子。)
(吠陀时候,人死的方向朝月,
随着雨水轮回,回来。)
中秋之夜,
(以玉盘承盛太液)
以灯,以花,以乐,
(哪怕是酸雨)
以念,以闲,以静,注满晶莹的月色,
(饮之以不老)
灌溉你和我之间,
(生与死的交替)
(日与月)
相隔的距离。
2 comments:
current moon phase:
full moon
100% of full
wed 26 sep, 2007
(哇哈~觉得很兴奋快乐~)
哦, 可以读读我老师的中秋文章:
http://www.got1mag.com/blogs/zhongquan.php/2007/09/24/ab_a_albauya_maysamlif
Post a Comment