Thursday, February 25, 2010

诗字 二月(2)



Oui, c'est moi.

豌豆公主的试炼,失效于
砂子在脚与袜之间的摩挲
半天,仿佛一个难熬的
会面

On peut se voir ce soir?
Excusez-moi, j'ai déjà un rendez-vous.

虚构中建立的伪诗学
没有诗的品质
终结预言和告示
不及义以及回环
败坏呻吟,摩擦揉疼了
另一次见面

Mais il faut que je vous quitte.
Salut, à bientot!

沉沦的灰色的天空
凝望有阴暗的忧伤
单薄渐渐潜越日夜
寻伺丰润温和的肌体

Je m'excuse,je ne l'ai pas fait exprès.
Ce n'est rien.

几乎触及了纯诗的底线
禁欲主义突然摧毁
砂砾移上了左上眼睑
刺穿彼此之间的窥视
又闪开脸

On y va?
Avec plaisir.


No comments: